| |
Translation Labeling Exercises: Label the case, number, and gender of all nouns and label the tense and mood of all verbs by dragging terms from the word bank at the bottom of the page and dropping them into the boxes below each word. If a noun form can represent more than one case, you may drag multiple terms into the box below the noun. Once you have determined which term best describes the function of the noun, move it to the top of the list so that the other possibilities all appear below it. Once the sentence has been properly labeled, a series of possible translations will appear. Select the correct one. |
| |
|
| 1. |
Epistulās |
ā |
Marcō |
accipiētis. |
| |
| Indicate Case, Number and Gender or Tense, Mood and Voice |
|
| Nom. |
Sg. |
Masc. |
| Gen. |
Pl. |
Fem. |
| Dat. |
|
N. |
| Acc. |
|
|
| Abl. |
|
|
| Voc. |
|
|
|
|
| Nom. |
Sg. |
Masc. |
| Gen. |
Pl. |
Fem. |
| Dat. |
|
N. |
| Acc. |
|
|
| Abl. |
|
|
| Voc. |
|
|
|
| Pres. |
Ind. |
Act. |
| Impf. |
Subj. |
Pass. |
| Fut. |
Imper. |
|
| Perf. |
Part. |
|
| Plupf. |
Inf. |
|
| Fut. Pf. |
|
|
|
| Match with Definition |
|
| Translation |
|
|
|
ā/ab, prep. + abl. - from, away from |
accipiō, accipere, accēpī, acceptus - to receive |
epistula, epistulae, f. - letter |
Marcus, Marcī, m. - Marcus |
|
You (pl.) receive letters from Marcus. |
You (pl.) will receive letters from Marcus. |
You (pl.) receive Marcus’ letters. |
You (pl.) will receive Marcus’ letters. |
|